Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

इति देवो वरान्दत्त्वा तत्रैवांतरधीयत । एतत्कृतयुगे वृत्तं तव देवि प्रभाषितम्

iti devo varāndattvā tatraivāṃtaradhīyata | etatkṛtayuge vṛttaṃ tava devi prabhāṣitam

ดังนี้ เทวะได้ประทานพรทั้งหลายแล้ว ก็อันตรธานหายไป ณ ที่นั้นเอง โอเทวี เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นในกฤตยุค ดังที่ข้าพเจ้าได้กล่าวเล่าแก่ท่านแล้ว

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation-marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वरान्boons
वरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘having given’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
अन्तरधीयतdisappeared
अन्तरधीयत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअन्तर्-धा (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कृतयुगेin the Kṛta Yuga
कृतयुगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत-युग (प्रातिपदिक; घटकौ: कृत + युग)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः
वृत्तम्happened/occurred
वृत्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘occurred’, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; एतत् इत्यस्य विशेषणम्
तवto you/of you
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-प्रथमा, एकवचन
प्रभाषितम्spoken/declared
प्रभाषितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootप्र-भाष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘spoken/declared’ (एतत् इत्यस्य विशेषणम्)

Narrator (likely Skanda) addressing Devī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: After granting boons, the deity dissolves into light at the sacred spot; the sage remains in stillness. The narrator’s voice frames it as an ancient Kṛta-yuga event told to the Goddess.

Ś
Śiva (Deva)
D
Devī
K
Kṛta Yuga

FAQs

Purāṇic accounts frame sacred sites through timeless yuga-history, emphasizing the enduring authority of divine boons.

Prabhāsa Kṣetra, where the boons were granted and the deity vanished from sight.

None; it concludes a boon-giving episode and situates it in Kṛta Yuga.