Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

यश्चेदं त्वत्कृतं लिगं नियमेनार्चयिष्यति । सर्वपापविनिर्मुक्तो योगं दिव्यमवाप्स्यति

yaścedaṃ tvatkṛtaṃ ligaṃ niyamenārcayiṣyati | sarvapāpavinirmukto yogaṃ divyamavāpsyati

และผู้ใดรักษาวัตรและนียมะโดยเคร่งครัด บูชาลึงค์นี้ซึ่งท่านได้สร้างไว้ ผู้นั้นจักพ้นบาปทั้งปวง และบรรลุโยคะทิพย์

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम-विशेषणम् (this)
त्वत्कृतम्made by you
त्वत्कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वत्-कृत (प्रातिपदिक; त्वत् + √कृ + क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् (made by you)
लिङ्गम्liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
नियमेनwith prescribed observance
नियमेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्
अर्चयिष्यतिwill worship
अर्चयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलृट्-लकारः (भविष्यत्/Future), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्; causative sense not intended here (simple future of worship)
सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-पाप-विनिर्मुक्त (प्रातिपदिक; सर्व + पाप + वि-निर्-√मुच् + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् (freed from)
योगम्yoga
योगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (to yogam)
अवाप्स्यतिwill obtain
अवाप्स्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-√आप् (धातु)
Formलृट्-लकारः (भविष्यत्/Future), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्

Śiva (Deva/Deveśa)

Tirtha: The liṅga fashioned by the sage at Prabhāsa (tvad-kṛta-liṅga)

Type: temple

Scene: A newly established liṅga, fashioned by a sage, is worshiped by disciplined devotees; a dark smoke-like pāpa dissolves into light as ‘divya yoga’ radiance rises.

Ś
Śiva
L
Liṅga
N
Niyama (discipline)
Y
Yoga

FAQs

Disciplined worship (niyama-yukta arcana) purifies karma and culminates in divine yogic realization.

Prabhāsa Kṣetra, where the revered liṅga is worshipped as part of the kṣetra-māhātmya.

Worship (arcana) of the liṅga with niyama—i.e., regulated observances, vows, and proper devotional discipline.