Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

नवम्यां शुक्लपक्षे तु मालां विल्वमयीं शुभाम् । भक्त्या निवेद्य तां देव्यै सर्वसिद्धिमवाप्नुयात्

navamyāṃ śuklapakṣe tu mālāṃ vilvamayīṃ śubhām | bhaktyā nivedya tāṃ devyai sarvasiddhimavāpnuyāt

ในวันนวมีแห่งข้างขึ้น หากผู้ใดด้วยภักดีถวายพวงมาลัยอันเป็นมงคลทำด้วยใบมะตูม(บิลวะ)แด่พระเทวี ผู้นั้นย่อมบรรลุสรรวสิทธิ คือความสำเร็จครบถ้วน

navamyāmon the ninth (tithi)
navamyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnavamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative Singular (tithi)
śukla-pakṣein the bright fortnight
śukla-pakṣe:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśukla (प्रातिपदिक) + pakṣa (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय; ‘bright fortnight’), पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — Locative Singular
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; विरोध/विशेष) — particle ‘but/indeed’
mālāmgarland
mālām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmālā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular
vilva-mayīmmade of bilva leaves
vilva-mayīm:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootvilva (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक/तद्धित)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘made of bilva’), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular; विशेषण
śubhāmauspicious
śubhām:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular; विशेषण
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental Singular
nivedyahaving offered
nivedya:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootni-vid (विद् धातु; निवेदय-) + lyap (ल्यप्)
Formल्यबन्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund) — ‘having offered’
tāmthat (garland)
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular; सर्वनाम
devyaito the goddess
devyai:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन — Dative Singular
sarva-siddhimcomplete success
sarva-siddhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + siddhi (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय; ‘all-success’), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative Singular
avāpnuyātshould attain
avāpnuyāt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (आप् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद — ‘should obtain’

Not explicit in verse (context: Māhātmya narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Tilāgaurī / Duḥkhāntakāriṇī (Prabhāsa)

Type: kshetra

Scene: Bright-fortnight Navamī: devotees weave a bilva garland and offer it at the Devī shrine in Prabhāsa; the sanctum glows with lamps, and the offering is shown as the key act leading to ‘sarva-siddhi’.

D
Devī
B
Bilva

FAQs

Right time (tithi) joined with devotion and proper offering is celebrated as a complete path to auspicious accomplishment.

Prabhāsakṣetra, within whose Māhātmya this Navamī observance is prescribed.

On Śukla Pakṣa Navamī, offer a bilva-leaf garland to the Goddess with devotion.