Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

श्राद्धं तत्रैव कुर्वीत ब्राह्मणांस्तत्र भोजयेत्

śrāddhaṃ tatraiva kurvīta brāhmaṇāṃstatra bhojayet

ณ ที่นั้นเองพึงประกอบพิธีศราทธะ และณ ที่นั้นเองพึงถวายภัตตาหารเลี้ยงพราหมณ์ทั้งหลาย

śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative Singular
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — indeclinable adverb ‘there’
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Emphasis/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; अवधारण) — particle of emphasis ‘indeed/only’
kurvītashould perform
kurvīta:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद — ‘should do/perform’
brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन — Accusative Plural
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — indeclinable adverb ‘there’
bhojayetshould feed
bhojayet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (भुज् धातु, causative भोजय-)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रत्यय (causative) — ‘should cause to eat/feed’

Not explicit in verse (context: Māhātmya narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa tīrtha (śrāddha-sthāna)

Type: kshetra

Scene: In the Prabhāsa precinct, a pilgrim performs śrāddha rites with darbha and water, then respectfully serves a meal to brāhmaṇas; the atmosphere is solemn, orderly, and merit-focused.

B
Brāhmaṇas
P
Pitṛs (implied by śrāddha)

FAQs

Pilgrimage dharma includes service and gratitude—honoring ancestors and supporting learned brāhmaṇas.

Prabhāsakṣetra, recommended as the very place to carry out śrāddha and charitable feeding.

Perform śrāddha and feed brāhmaṇas at the sacred locale itself.