Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

विस्फोटानां प्रशांत्यर्थं बालानां चैव कारणात् । मानेन मापितान्कृत्वा मसूरांस्तत्र कुट्टयेत्

visphoṭānāṃ praśāṃtyarthaṃ bālānāṃ caiva kāraṇāt | mānena māpitānkṛtvā masūrāṃstatra kuṭṭayet

เพื่อระงับโรคผื่นปะทุทั้งหลาย และเพื่อประโยชน์แก่เด็กๆ พึงตวงถั่วเลนทิล (มะสูร) ด้วยมาตราวัด แล้วตำที่นั่นเองเป็นการเตรียมเครื่องบูชา

विस्फोटानाम्of eruptions (pustules)
विस्फोटानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविस्फोट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; Genitive plural (of eruptions/blisters)
प्रशान्ति-अर्थम्for pacification
प्रशान्ति-अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootप्रशान्ति + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular used as purpose (for pacification)
बालानाम्of children
बालानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural (of children)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis marker)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis)
कारणात्because of (the reason)
कारणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन; Ablative singular (because of/from the reason)
मानेनby a measure/measurement
मानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (by measure)
मापितान्measured out
मापितान्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमा (धातु) → मापित (कृदन्त-प्रातिपदिक; णिच् causative)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural qualifying मसूरान् (measured out)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); 'having done/made'
मसूरान्lentils
मसूरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमसूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; Accusative plural (lentils)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place)
कुट्टयेत्should pound
कुट्टयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकुट्ट् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; 'should pound/grind'

Not explicit in verse (context: Māhātmya narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Śītalā-sthāna at Prabhāsa (visphoṭa-śānti upacāra)

Type: kshetra

Scene: A devotee measures lentils with a standard measure, then pounds them on a stone mortar near the shrine, as part of a healing vow for children; the scene emphasizes humble domestic ritual brought into sacred space.

Ś
Śītalā

FAQs

Puranic dharma integrates compassion for children with disciplined, measured offerings performed in faith.

Prabhāsakṣetra, where such devotional preparations are described as effective and meritorious.

Measuring lentils (masūra) and pounding them as part of a Śītalā-centered pacificatory observance.