Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

दृष्ट्वा चैव पुनर्लिङ्गं देवदेवस्य शूलिनः । दृष्ट्वा तांश्चैव योगीन्द्रान्परं विस्मयमागतः

dṛṣṭvā caiva punarliṅgaṃ devadevasya śūlinaḥ | dṛṣṭvā tāṃścaiva yogīndrānparaṃ vismayamāgataḥ

ครั้นได้เห็นลึงค์ของพระศิวะผู้ทรงตรีศูล ผู้เป็นเทพแห่งเทพทั้งปวงอีกครั้ง และได้เห็นเหล่าโยคีผู้ประเสริฐนั้น นันทินก็เต็มเปี่ยมด้วยความพิศวงอันลึกซึ้ง

dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालिक क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic/only)
punaragain
punar:
Kala-adhikarana (Temporal adverb/काल)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण (again)
liṅgamthe liṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
deva-devasyaof the God of gods
deva-devasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; कर्मधारय (देवानां देवः)
śūlinaḥof the trident-bearer (Śiva)
śūlinaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśūlin (शूलिन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; विशेषण-नाम (the trident-bearer)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालिक क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया
tānthose
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात
yogīndrānthe great yogis (lords of yogins)
yogīndrān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyogīndra (प्रातिपदिक: yogin + indra)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (योगिनाम् इन्द्राः = lords among yogins)
paramgreat/supreme
param:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (agreeing with vismayam)
vismayamastonishment
vismayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvismaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
āgataḥattained/came to
āgataḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु) with ā- (उपसर्ग) → āgata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोग (having come to/attained)

Narrator (Purāṇic voice within Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)

Type: kshetra

Scene: Nandin beholds the Śūlin’s liṅga again; around it stand serene yet powerful yogīndras, their presence radiating siddhi and stillness, producing wonder in the onlooker.

N
Nandin
Ś
Śiva (Śūlin)
Ś
Śiva-liṅga
Y
yogīndra

FAQs

Darśana of the Liṅga and the company of realized yogins naturally awakens reverence and transformative awe.

Prabhāsa-kṣetra, where the Liṅga is encountered amid accomplished yogins.

No explicit prescription; the emphasis is on darśana (sacred seeing) of the Liṅga and saints.