Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

ततोऽसौ राक्षसेन्द्रस्तु गत्वैकान्ते सुगह्वरे । लिंगं च स्थापयामास भक्त्या परमया युतः

tato'sau rākṣasendrastu gatvaikānte sugahvare | liṃgaṃ ca sthāpayāmāsa bhaktyā paramayā yutaḥ

แล้วจอมแห่งรากษสะนั้นก็ไปยังถ้ำ-ซอกเขาอันสงัดและงดงาม และด้วยภักติอันสูงสุด จึงสถาปนาลึงคะไว้

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = ‘ततः/then, thereafter’
asauthat (he)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; demonstrative pronoun
rākṣasa-indraḥlord of the rākṣasas
rākṣasa-indraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (राक्षसानाम् इन्द्रः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tuindeed, but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle) = emphasis/contrast
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriya (Auxiliary action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘गत्वा’ = having gone
ekāntein a secluded place
ekānte:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootekānta (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; locative of place
su-gahvarein a very deep/hidden cave
su-gahvare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + gahvara (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सुन्दरं/अत्यन्तं गह्वरम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
liṅgamliṅga (Śiva-emblem)
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/and)
sthāpayāmāsainstalled, set up
sthāpayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) + ṇic (प्रेरण)
Formलिट् (परस्मैपद, perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense = ‘स्थापयामास’ (he caused to be placed/installed)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental of manner
paramayāsupreme, highest
paramayā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण of ‘भक्त्या’
yutaḥendowed (with)
yutaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √yuj/युज्)
Formक्त (past participle) used adjectivally; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘युक्तः’ = endowed/associated

Aśarīriṇī Vāk (disembodied voice)

Tirtha: Ekānta-guhā-liṅga (subsidiary liṅga within Prabhāsa)

Type: cave

Listener: Devī (addressed in nearby verse as 'deveśi')

Scene: The rākṣasa-king withdraws to a secluded, beautiful cave-glen and installs a Śiva-liṅga with supreme devotion.

R
Rāvaṇa
L
Liṅga
S
Somēśvara

FAQs

Even those known for might can turn toward devotion; establishing a liṅga signifies surrender and sustained worship.

Prabhāsakṣetra’s Somēśvara sphere, where liṅga-sthāpana is portrayed as meritorious.

Liṅga-sthāpana (establishing a Śiva-liṅga) performed with supreme devotion.