Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 40

ततो देव्या हतानां च दानवानां महौजसाम् । गजवाजिरथानां च शरीरैरावृता मही

tato devyā hatānāṃ ca dānavānāṃ mahaujasām | gajavājirathānāṃ ca śarīrairāvṛtā mahī

แล้วแผ่นดินก็ถูกปกคลุมด้วยร่างของทานวะผู้ทรงเดชที่พระเทวีทรงสังหาร รวมทั้งซากช้าง ม้า และรถศึกทั้งหลาย

ततःthen, thereafter
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; काल/अनन्तर (temporal adverb)
देव्याby the Goddess
देव्या:
Karaṇa (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हतानाम्of the slain
हतानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘दानवानाम्’ इत्यस्य विशेषण
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
दानवानाम्of the demons (Dānavas)
दानवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
महौजसाम्of great might
महौजसाम्:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + ओजस् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (determinative); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘दानवानाम्’ इत्यस्य विशेषण
गजवाजिरथानाम्of elephants, horses, and chariots
गजवाजिरथानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + वाजि (प्रातिपदिक) + रथ (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व (copulative); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
शरीरैःwith bodies, by bodies
शरीरैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
आवृताcovered, enveloped
आवृता:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeVerb
Rootआ + वृत् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘मही’ इत्यस्य विशेषण
महीthe earth
मही:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Deductive (Prabhāsakṣetramāhātmya narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: After Devī’s victory, the battlefield is strewn with the bodies of mighty dānavas and the remains of elephants, horses, and chariots, covering the earth in grim stillness.

D
Devī
D
Dānavas

FAQs

When adharma clashes with divine order, its pride collapses completely; dharma is upheld even amid terrifying scenes.

Prabhāsa-kṣetra, the sacred landscape in which this purāṇic episode is situated.

None; it is descriptive of the aftermath of battle.