Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

तत्र कृष्णचतुर्द्दश्यां रात्रौ संपूज्य शंकरम् । दक्षिणां दिशमाश्रित्य अघोरं पूजयेत्तु यः

tatra kṛṣṇacaturddaśyāṃ rātrau saṃpūjya śaṃkaram | dakṣiṇāṃ diśamāśritya aghoraṃ pūjayettu yaḥ

ณ ที่นั้น ในราตรีกฤษณะจตุรทศี เมื่อบูชาพระศังกรโดยถูกต้องแล้ว ผู้ใดหันสู่ทิศใต้และบูชาพระอฆอร (ปางหนึ่งของศิวะ) ผู้นั้นย่อมได้ผลตามที่กล่าวไว้

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
कृष्णचतुर्दश्याम्on the dark fortnight’s fourteenth (tithi)
कृष्णचतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्णचतुर्दशी (प्रातिपदिक) = कृष्ण + चतुर्दशी
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; कर्मधारय-समास (कृष्णपक्षस्य चतुर्दशी)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
संपूज्यhaving duly worshipped
संपूज्य:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु) → संपूज्य (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया (having worshipped)
शंकरम्Śaṅkara (Śiva)
शंकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
दक्षिणाम्southern
दक्षिणाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (दिशम्)
दिशम्direction
दिशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
आश्रित्यhaving turned to; resorting to
आश्रित्य:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + श्रि (धातु) → आश्रित्य (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया (having resorted to/turning to)
अघोरम्Aghora (a form/name of Śiva)
अघोरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; शिवस्य नाम
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तुindeed; then
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/contrast)
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)

Narratorial voice within the Māhātmya (contextual Purāṇic narrator)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Bhūtanātheśvara context)

Type: kshetra

Scene: A midnight shrine at Prabhāsa: devotees after worshipping Śaṅkara turn to face south and worship Aghora; lamps flicker, shadows deepen, the liṅga radiates a fierce-calm aura.

Ś
Śaṅkara
A
Aghora

FAQs

Focused devotion to Śiva at an auspicious tithi and with prescribed discipline is portrayed as a direct means to attain sacred results.

Prabhāsa-kṣetra, specifically the Bhūtanātheśvara context within the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya.

Night worship of Śaṅkara on Kṛṣṇa-caturdaśī, including worship of Aghora while facing the southern direction.