Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

किंचित्प्रष्टुमनाश्चास्मि प्रभासक्षेत्रविस्तरम् । तन्मे कथय कामेश दयां कृत्वा जगत्प्रभो

kiṃcitpraṣṭumanāścāsmi prabhāsakṣetravistaram | tanme kathaya kāmeśa dayāṃ kṛtvā jagatprabho

ข้าปรารถนาจะทูลถามอีกเล็กน้อยถึงความกว้างไพศาลแห่งประภาสกษेत्र โปรดตรัสบอกแก่ข้าเถิด โอ้กาเมศะ ด้วยพระกรุณาเถิด พระผู้เป็นเจ้าแห่งโลก

kiṃcitsomething/a little
kiṃcit:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkiṃcid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — indeclinable-like pronominal form used as accusative “something/a little”
praṣṭumto ask
praṣṭum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√prach (धातु) → praṣṭum (कृदन्त, तुमुन्)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-रूप (infinitive) — “to ask”
manāḥmind/intention
manāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular; used in bahuvrīhi-like sense “having mind (to…)” with praṣṭum
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय — conjunction
asmiI am
asmi:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन — Present indicative 1st sg
prabhāsa-kṣetra-vistaramthe extent/details of the Prabhāsa sacred field
prabhāsa-kṣetra-vistaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक) + vistara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Accusative singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रभासस्य क्षेत्रम्) + तत्पुरुषः (प्रभासक्षेत्रस्य विस्तारः)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — demonstrative pronoun “that”
meto me
me:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन — Dative singular “to me/for me”
kathayatell (me)
kathaya:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन — Imperative 2nd sg
kāma-īśaO Lord of Kāma
kāma-īśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन — Vocative singular; तत्पुरुषः (कामस्य ईशः)
dayāmcompassion
dayām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Accusative singular
kṛtvāhaving shown/done
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) → kṛtvā (कृदन्त, त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) — “having done/made”
jagat-prabhoO Lord of the world
jagat-prabho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + prabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन — Vocative singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः प्रभुः)

Devī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Īśvara (addressed as Kāmeśa, Jagatprabhu)

Scene: A devotee (or Devī as interlocutor) bows and asks Īśvara to describe the full extent of Prabhāsa-kṣetra; the setting suggests a sacred coastal shrine atmosphere with Somnātha-like liṅga presence and pilgrims listening.

P
Prabhāsa-kṣetra
Ś
Śiva (Kāmeśa, Jagatprabhu)

FAQs

Dharma grows through humble inquiry; understanding a kṣetra’s sacred geography is part of honoring it properly.

Prabhāsa-kṣetra, specifically its ‘vistara’—the fuller description of its sacred extent.

No direct prescription; it requests detailed guidance that typically supports pilgrimage practices like snāna and tīrtha-darśana.