Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 196

तेजसः षोडशं भागं मण्डलस्थमधारयत् । शातितं तस्य तत्तेजो यावत्पादौ वरानने

tejasaḥ ṣoḍaśaṃ bhāgaṃ maṇḍalasthamadhārayat | śātitaṃ tasya tattejo yāvatpādau varānane

เขาคงไว้ซึ่งรัศมีนั้นหนึ่งส่วนในสิบหกภายในดวงสุริยจักร โอ้ผู้มีพักตร์งาม ความรุ่งเรืองของพระองค์ถูกลดทอนเพียงถึงพระบาทเท่านั้น

tejasaḥof the radiance/energy
tejasaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
ṣoḍaśamsixteenth
ṣoḍaśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootṣoḍaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular (agreeing with bhāgam)
bhāgamportion, share
bhāgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
maṇḍala-sthamsituated in the circle/orb
maṇḍala-stham:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी-तत्पुरुष: maṇḍale stham); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (agreeing with bhāgam)
adhārayatheld, bore, supported
adhārayat:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√dhṛ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; past imperfect
śātitamcut off, severed
śātitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Root√śāt (धातु) + -ita (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/इत-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; past passive participle used adjectivally
tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन; Genitive singular
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular (agreeing with tejaḥ)
tejaḥradiance, energy
tejaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
yāvatas far as, up to
yāvat:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-वाचक (limit/extent marker)
pādau(two) feet
pādau:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्विवचन, प्रथमा/द्वितीया; here Accusative dual as goal with yāvat
varānaneO fair-faced one
varānane:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक) + ānana (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (varaṃ ānanam yasyāḥ); स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; Vocative singular

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced); vocative suggests narration addressed within a dialogue to a देवी figure in the larger context

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Sūrya’s disc holds a concentrated core of radiance—one-sixteenth—while the rest has been pared; the trimming stops at the feet, leaving a visible gradient from blazing torso to calmer lower limbs.

S
Sūrya (implied)
M
Maṇḍala (solar disc)

FAQs

Divine power is measured and apportioned—cosmic harmony depends on proportion rather than excess.

Prabhāsa-kṣetra, as the sacred narrative ground where the Sun’s tejas is explained.

No explicit ritual; it provides mythic theology supporting solar worship and the understanding of Sūrya’s form.