Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

देवानामपि देवेशि सदैवैष मनोरथः । अपि मानुष्यमाप्स्यामो भारते प्रत्युत क्षितौ

devānāmapi deveśi sadaivaiṣa manorathaḥ | api mānuṣyamāpsyāmo bhārate pratyuta kṣitau

ข้าแต่เทวีผู้เป็นเจ้าแห่งเทพ แม้เหล่าเทพทั้งหลายก็ยังมีความปรารถนาอันศักดิ์สิทธิ์นี้เสมอว่า “ขอให้เราได้กำเนิดเป็นมนุษย์—และได้เกิดบนแผ่นดินภารตะเถิด”

devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
apieven; also
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय (also/even)
deveśiO goddess, ruler of the gods
deveśi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + īśin/īśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; तत्पुरुष (देवानाम् ईशि)
sadāalways
sadā:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: always)
evaindeed; certainly
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; निर्देशक
manorathaḥdesire; wish
manorathaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanoratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
apieven
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-निपात (even/also)
mānuṣyamhuman state/birth
mānuṣyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmānuṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
āpsyāmaḥwe shall obtain
āpsyāmaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप्) (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
bhāratein Bhārata
bhārate:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
pratyutaindeed; rather
pratyuta:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootpratyuta (अव्यय)
Formनिपात; विशेषार्थक (rather/indeed)
kṣitauon earth
kṣitau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣiti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual frame of the chapter)

Type: kshetra

Listener: Devēśī/Mahādevī (the Goddess)

Scene: A divine assembly where devas, with folded hands, express longing for human birth in Bhārata; the Goddess is addressed as Devēśī while the narrator underscores Bhārata’s salvific power.

D
Devas
B
Bhārata
D
Devī

FAQs

Human birth in Bhārata is praised as rare and spiritually powerful, because it enables intentional dharma, tapas, and tīrtha-oriented transformation.

No single tīrtha is named; the verse elevates Bhārata as the prime sacred realm, within which Prabhāsa is celebrated as a foremost pilgrimage site.

None explicitly; it motivates spiritual practice by declaring the rarity and value of human birth in Bhārata.