वर्षाणि भारताद्यानि पत्राण्यस्य चतुर्द्दिशम् । भारतं केतुमालं च कुरु भद्राश्वमेव च
varṣāṇi bhāratādyāni patrāṇyasya caturddiśam | bhārataṃ ketumālaṃ ca kuru bhadrāśvameva ca
แคว้นทั้งหลายเริ่มด้วยภารตะเป็นกลีบของมัน แผ่ไปสี่ทิศ คือ ภารตะ เกตุมาละ กุรุ และภัทราศวะ
Īśvara (Śiva)
Listener: Devī
Scene: A giant lotus seen from above: four petals labeled Bhārata (south), Ketumāla (west), Kuru (north), Bhadrāśva (east), with subtle directional guardians at each quarter and a sacred center glowing.
The cosmos is portrayed as an ordered, meaningful sacred map—encouraging reverence for kṣetras and pilgrimage culture within dharma.
No single tīrtha is named; it is a macro-map that supports the later praise of Prabhāsa within Bhārata.
None.