यो न कारयते राजा रथयात्रां तु ब्रह्मणः । स पच्यते महादेवि रौरवे कालमक्षयम्
yo na kārayate rājā rathayātrāṃ tu brahmaṇaḥ | sa pacyate mahādevi raurave kālamakṣayam
ข้าแต่มหาเทวี พระราชาผู้ไม่ให้ประกอบงานรัถยาตราแห่งพระพรหม ย่อมถูกทรมานในนรกเราอรวะเป็นกาลอันไม่สิ้นสุด
Unspecified (contextual narrator addressing Mahādevī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Brahmā-rathayātrā)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (as addressed in verse)
Scene: A stern admonition scene: a divine feminine addressed as Mahādevī; in contrast, a shadowy vision of Raurava hell where the negligent king suffers, juxtaposed with the radiant chariot-festival he failed to sponsor.
Leadership carries religious duty: neglect of public sacred rites is portrayed as a grave moral failure.
Prabhāsakṣetra, where the royal sponsorship of Brahmā’s festival is mandated.
The king should ensure the performance of Brahmā’s ratha-yātrā; neglect is condemned.