Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 56

कार्त्तिके मासि देवेशि पौर्णमास्यां चतुर्मुखम् । मार्गेण चर्मणा सार्द्धं सावित्र्या च परंतपः

kārttike māsi deveśi paurṇamāsyāṃ caturmukham | mārgeṇa carmaṇā sārddhaṃ sāvitryā ca paraṃtapaḥ

โอ้เทวีแห่งเหล่าเทพ ในวันเพ็ญเดือนการ์ตติกะ พึงบูชาพระพรหมผู้มีสี่พักตร์ พร้อมด้วยหนทางอันศักดิ์สิทธิ์ เครื่องหุ้มหนัง และพระนางสาวิตรี โอ้ผู้ปราบศัตรู ในขบวนยาตรา

कार्त्तिकेin Kārttika
कार्त्तिके:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्त्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कालाधिकरण
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
देवेशिO lord of gods
देवेशि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेशि (प्रातिपदिक; सम्बोधन-रूप)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; संबोधन-पद
पौर्णमास्याम्on the full-moon day
पौर्णमास्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपौर्णमासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कालाधिकरण
चतुर्मुखम्the four-faced one (Brahmā)
चतुर्मुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचतुर् + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु/तत्पुरुष-प्रकृतिः—चत्वारि मुखानि यस्य (as epithet ‘four-faced’, here as object)
मार्गेणby the path / along the route
मार्गेण:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन/पथ-करण
चर्मणाwith a hide/skin
चर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formसह-अर्थक-अव्यय (adverb/preposition: ‘together with’)
सावित्र्याwith Sāvitrī
सावित्र्या:
Karana/Sahartha (Instrument/Accompaniment)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
परंतपःthe scorcher of foes (epithet)
परंतपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरंतप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणवत् उपाधि (epithet)

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)

Type: kshetra

Listener: Devī (implied by ‘deveśi’)

Scene: Kārttika full-moon night: the processional route is decorated and ritually ‘claimed’ as sacred; Brahmā (four-faced) is honored with Sāvitrī beside him, while the chariot festival preparations sanctify the path with cloth coverings and ceremonial markers.

D
Deveśī
K
Kārttika
P
Paurṇamāsī
C
Caturmukha (Brahmā)
S
Sāvitrī
P
Prabhāsa

FAQs

Sacred time (Kārttika full moon) and sacred order (processional components) structure devotion into an auspicious rite.

Prabhāsakṣetra, in the context of its Kārttika full-moon festival worship.

Observance on Kārttika Paurṇamāsī involving Caturmukha (Brahmā) and Sāvitrī as part of the festival arrangement/procession.