चित्रं देवानामित्येवं सर्वलोकेषु विश्रुतम् । ब्रह्मंस्ते छादयामीति कवचं समुदाहृतम्
citraṃ devānāmityevaṃ sarvalokeṣu viśrutam | brahmaṃste chādayāmīti kavacaṃ samudāhṛtam
บท ‘จิตรํ เทวานาม…’—เลื่องลือในทุกโลก—ทรงประกาศว่าเป็น “กวจะ” (เกราะคุ้มครอง) และ ‘พรหมํส เต ฉาทยามิ’ สวดเป็นผ้าคลุมป้องกันภัย
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A circle of pilgrims at the coastal shrine recite in unison; a luminous ‘armour’ motif is suggested—like a subtle haloed cloak—around the lead reciter as lamps and incense smoke rise.
Protection is sought not by fear but by sanctifying one’s ritual space through revered Vedic utterance.
Prabhāsa-kṣetra, where mantra-kavaca is part of the prescribed worship.
Use specific Vedic lines as the kavaca (armour/protective covering) within the nyāsa/worship sequence.