महापातकिनो ये तु ये तु विप्रैर्बहिष्कृताः । न च ते संस्पृशेयुर्वै ब्रह्माणं बालरूपिणम्
mahāpātakino ye tu ye tu viprairbahiṣkṛtāḥ | na ca te saṃspṛśeyurvai brahmāṇaṃ bālarūpiṇam
แต่ผู้มีมหาบาป และผู้ที่ถูกพราหมณ์ขับออก—ไม่พึงแตะต้องแม้เพียงสัมผัสพรหมาผู้ทรงรูปเป็นกุมารนั้น
Sūta (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A temple threshold scene: priests and disciplined residents maintain sanctity around the Bala-Brahmā icon; a remorseful sinner is held back, indicating the need for purification before touch.
Sacred worship requires moral and ritual fitness; grave wrongdoing disrupts eligibility for intimate temple contact.
Prabhāsakṣetra, with emphasis on the sanctity of Brahmā’s bāla-rūpa worship and its strict proprieties.
A restriction: those branded as mahāpātakins or formally excluded are not to touch the deity (Brahmā in child-form).