Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 53

धृतराष्ट्रा बकाः कंका गोपालाश्चैव भामिनि । त्रुटिका मठराश्चैव गुटिका दंडिकाः परे

dhṛtarāṣṭrā bakāḥ kaṃkā gopālāścaiva bhāmini | truṭikā maṭharāścaiva guṭikā daṃḍikāḥ pare

โอ้สตรีผู้มีเสน่ห์ ยังมีอีกคือ: ธฤตราษฏระ พกะ กังกะ และโคปาละ; อีกทั้ง ตรุฏิกา และมฐระ; และต่อไปคือ คุฏิกา กับทัณฑิกะ

dhṛtarāṣṭrāḥ(those called) Dhṛtarāṣṭras
dhṛtarāṣṭrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhṛtarāṣṭra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः: dhṛta+rāṣṭra (धृतं राष्ट्रं येषाम्/धृत-राष्ट्र)
bakāḥcranes/herons
bakāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन
kaṃkāḥkankas (a bird; heron/curlew)
kaṃkāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaṃka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन
gopālāḥcowherds
gopālāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgopāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः: go+pāla (गवां पालकः)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
bhāminiO fair lady
bhāmini:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhāminī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; संबोधन (address)
truṭikāḥ(those called) Truṭikās
truṭikāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottruṭikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन
maṭharāḥ(those called) Maṭharas
maṭharāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaṭhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
guṭikāḥ(those called) Guṭikās
guṭikāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootguṭikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन
daṃḍikāḥstaff-bearers/Daṇḍikas
daṃḍikāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaṃḍika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन
pareothers
pare:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन; विशेषण (adjective)

Śiva (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: bhāminī (lovely lady)

Scene: A broader panorama of resident types: staff-bearing ascetics (Daṇḍika), pastoral/simple-living figures (Gopāla), bird-named orders (Baka, Kaṅka) symbolizing behavioral traits; all gathered near Prabhāsa’s sacred precincts.

D
Dhṛtarāṣṭra (class)
B
Baka (class)
K
Kaṅka (class)
G
Gopāla (class)
T
Truṭikā (class)
M
Maṭhara (class)
G
Guṭikā (class)
D
Daṇḍika (class)

FAQs

Holy places sustain diverse, named lineages of discipline, reflecting many paths of regulated living within dharma.

Prabhāsakṣetra, portrayed as a center where multiple disciplined communities reside.

The verse continues the taxonomy; specific vows and livelihoods for each group are to be heard in the subsequent explanation.