Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 46

रौरवः पंचमः प्रोक्तः षष्ठः प्राण इति स्मृतः । सप्तमोऽथ बृहत्कल्पः कन्दर्पोऽष्टम उच्यते

rauravaḥ paṃcamaḥ proktaḥ ṣaṣṭhaḥ prāṇa iti smṛtaḥ | saptamo'tha bṛhatkalpaḥ kandarpo'ṣṭama ucyate

กัลปะที่ห้ากล่าวกันว่า รौरวะ; กัลปะที่หกจดจำว่า ปราณะ. ต่อมาคือกัลปะที่เจ็ด บฤหัตกัลปะ และกัลปะที่แปดเรียกว่า กันทรปะ

रौरवःRaurava
रौरवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
पंचमःthe fifth
पंचमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
प्रोक्तःis declared
प्रोक्तः:
Karma (Predicate complement)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्तः; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; ‘said/declared’
षष्ठःthe sixth
षष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
प्राणःPrāṇa
प्राणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्ययम्; उद्धरणसूचक-निपातः (quotative particle)
स्मृतःis known/remembered
स्मृतः:
Karma (Predicate complement)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्तः; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; ‘remembered/known as’
सप्तमःthe seventh
सप्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनुक्रम/आरम्भार्थक-निपातः (sequencing particle)
बृहत्कल्पःBṛhatkalpa (the great kalpa)
बृहत्कल्पः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबृहत् (प्रातिपदिक) + कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
कन्दर्पःKandarpa
कन्दर्पः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्दर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
अष्टमःthe eighth
अष्टमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअष्टम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
उच्यतेis said/called
उच्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), कर्मणि प्रयोगः (passive), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Four further kalpa emblems appear: Raurava (fierce motif), Prāṇa (breath/wind), Bṛhat (vast expanse), Kandarpa (desire/beauty), arranged as successive steps on a spiral of time, with Prabhāsa’s shrine grounding the scene.

R
Raurava Kalpa
P
Prāṇa Kalpa
B
Bṛhat Kalpa
K
Kandarpa Kalpa

FAQs

It underscores the vastness and order of sacred time, inviting reverence for dharma that persists through changing Kalpas.

The frame is Prabhāsakṣetra-māhātmya; the verse itself is a cosmological list.

None; it continues the enumeration of Kalpa-names.