Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

यदा प्राभासिके क्षेत्रे ब्रह्मा लोकपितामहः । आगतश्चाष्टवर्षस्तु बालरूपी तदोच्यते

yadā prābhāsike kṣetre brahmā lokapitāmahaḥ | āgataścāṣṭavarṣastu bālarūpī tadocyate

เมื่อพระพรหมา ผู้เป็นปิตามหะแห่งโลกทั้งหลาย เสด็จมาสู่เกษตรศักดิ์สิทธิ์ปราภาสิกะ ในกาลนั้นพระองค์ถูกกล่าวว่าอยู่ในรูปเด็ก—มีวัยแปดปี

यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb/conjunction): "when"
प्राभासिकेin/at Prābhāsika
प्राभासिके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्राभासिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषण (locative singular neuter adjective)
क्षेत्रेin the sacred field/region
क्षेत्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (locative singular)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (nominative singular)
लोकपितामहःthe grandsire of the worlds
लोकपितामहः:
Karta (Apposition/कर्ता-समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक + पितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): लोकस्य पितामहः ("grandfather of the worlds")
आगतःhaving come/arrived
आगतः:
Karta (Predicate adjective to subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + गम् (धातु) → आगत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/ppp), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समनाधिकरण-विशेषण (past participle used adjectivally)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अष्टवर्षःeight years old
अष्टवर्षः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समासः (numerical compound): अष्ट वर्षाणि यस्य सः ("eight-year-old")
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अवधारण (particle: but/indeed)
बालरूपीchild-formed
बालरूपी:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाल + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (कर्मधारय-भावार्थे): बालरूपः ("in the form of a child")
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb): "then"
उच्यतेis called/said
उच्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन (is said/called)

Īśvara (Śiva) (continuing the explanation)

Tirtha: Prābhāsika-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Brahmā, lokapitāmaha, arrives at Prabhāsa and appears as an eight-year-old child—four-faced yet childlike, seated on a small lotus, surrounded by astonished devas and pilgrims; the kṣetra glows with rejuvenating light.

B
Brahmā
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

In a mahā-kṣetra, even the highest beings display humility and transformation, highlighting the place’s divine potency.

Prabhāsa-kṣetra (Prābhāsika kṣetra).

None; the verse describes a sacred phenomenon associated with entering the kṣetra.