Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

ऋषय ऊचुः । ॐ नमो मूलप्रकृतये अजिताय महात्मने । अनावृताय देवाय निःस्पृहाय नमोनमः

ṛṣaya ūcuḥ | oṃ namo mūlaprakṛtaye ajitāya mahātmane | anāvṛtāya devāya niḥspṛhāya namonamaḥ

เหล่าฤๅษีกล่าวว่า: โอม—ขอนอบน้อมแด่มูลปรกฤติ แด่ผู้มิอาจพิชิต ผู้มีมหาตมัน; ขอนอบน้อมแล้วนอบน้อมอีกแด่เทวะผู้ไม่ถูกปกปิด และผู้ปราศจากความใคร่ปรารถนา

ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
Oṃ
:
Sambodhana/Invocation (आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-स्वरः (sacred syllable), अव्यय
नमःsalutation
नमः:
Kriya/Salutation (नमस्कार-क्रिया)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); अव्ययीभाववत् प्रयोगः (used as salutation)
मूलप्रकृतयेto the root-nature (primordial prakṛti)
मूलप्रकृतये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमूल + प्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
अजितायto the unconquered
अजिताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootअजित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
महात्मनेto the great-souled one
महात्मने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
अनावृतायto the unobscured/uncovered
अनावृताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootअनावृत (प्रातिपदिक; न-आवृत)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
देवायto the god
देवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
निःस्पृहायto the desireless
निःस्पृहाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootनिःस्पृह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
नमःsalutation
नमः:
Kriya/Salutation (नमस्कार-क्रिया)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); पुनरुक्त-नमस्कार (repeated salutation)
नमःsalutation
नमः:
Kriya/Salutation (नमस्कार-क्रिया)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Ṛṣis (sages)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Maheśvara (directly present)

Scene: Sages with folded hands chant ‘Oṃ namo…’ before the manifested Śiva; the atmosphere is still, with Śiva’s calm gaze, suggesting desireless transcendence; subtle cosmic motifs (seed, root, veil lifted) appear in the aura.

Ś
Śiva (addressed)
O
Oṃ

FAQs

The highest divinity is the primal ground of being—unconquered, unobscured, and beyond craving—worthy of repeated surrender.

Prabhāsakṣetra, where the sages’ stotra becomes part of the site’s living praise-tradition.

Stotra/japa style worship through repeated namaskāra (namo namaḥ), anchored in Oṃ.