Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

कोऽन्यो देवान्महादेवाद्गंगाक्षालितशेखरात् । समर्थ ईदृशं कर्त्तुमस्मिन्यज्ञे विशेषतः

ko'nyo devānmahādevādgaṃgākṣālitaśekharāt | samartha īdṛśaṃ karttumasminyajñe viśeṣataḥ

ในหมู่เทพทั้งหลาย นอกจากมหาเทวะผู้มวยผมยอดเกล้าถูกชำระด้วยคงคาแล้ว ใครเล่าจะสามารถกระทำสิ่งเช่นนี้ได้ โดยเฉพาะในยัญพิธีนี้

कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — masculine nominative singular; interrogative pronoun
अन्यःother
अन्यः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — masculine nominative singular
देवान्than the gods
देवान्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), बहुवचन — masculine ablative plural
महादेवात्than Mahādeva
महादेवात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootmahā-deva (प्रातिपदिक; महा + देव)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन — masculine ablative singular; कर्मधारय ‘the great god’
गंगाक्षालितशेखरात्than the one whose crest is washed by the Ganges
गंगाक्षालितशेखरात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootgaṅgā-kṣālita-śekhara (प्रातिपदिक; गङ्गा + क्षालित + शेखर)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन — masculine ablative singular; तत्पुरुष (गङ्गया क्षालितः शेखरः यस्य) ‘whose crest is washed by Gaṅgā’
समर्थःcapable
समर्थः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsamartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — masculine nominative singular
ईदृशम्such (a thing)
ईदृशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootīdṛśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — neuter accusative singular
कर्त्तुम्to do
कर्त्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय (infinitive) — infinitive ‘to do’
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन — neuter locative singular; demonstrative pronoun
यज्ञेsacrifice, rite
यज्ञे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन — masculine locative singular
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/विशेषवाचक — indeclinable adverb ‘especially’

Munis (sages)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A sacrificial arena in Prabhāsa: sages and devas look toward the unseen presence of Mahādeva, extolling him as the only one capable; Śiva is implied with Gaṅgā on his matted crest, moon, and ash-smeared radiance.

M
Mahādeva
G
Gaṅgā

FAQs

Śiva is acknowledged as uniquely sovereign; divine supremacy is recognized through awe and discernment.

Prabhāsakṣetra, where the sages’ recognition of Mahādeva becomes part of the site’s praise.

The yajña context is explicit; the verse emphasizes Śiva’s special lordship over sacrificial sanctity.