Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

अभावाच्चार्घ्यपाद्यानां पूजां चक्रुः समंततः । सांबस्त्ववश्यभावित्वात्तस्य शापस्य कारणात्

abhāvāccārghyapādyānāṃ pūjāṃ cakruḥ samaṃtataḥ | sāṃbastvavaśyabhāvitvāttasya śāpasya kāraṇāt

เพราะขาดอรฺฆยะและปาทยะ พวกเขาจึงบูชาตามที่พอทำได้ทุกประการ; แต่สามพะ ด้วยอำนาจแห่งชะตาที่หลีกไม่พ้น กลับเป็นเหตุแห่งคำสาปนั้น

अभावात्due to absence
अभावात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
अर्घ्यपाद्यानाम्of the arghya and pādya offerings
अर्घ्यपाद्यानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक) + पाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (अर्घ्यं च पाद्यं च)
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
चक्रुःthey performed
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect); प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
समन्ततःon all sides, all around
समन्ततः:
Adhikarana (Adverbial locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
साम्बःSāmba
साम्बः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तुhowever
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/however)
अवश्यभावित्वात्because of inevitability
अवश्यभावित्वात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअवश्य (अव्यय/प्रातिपदिक) + भाविन् (प्रातिपदिक) + त्व (प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/हेतु), एकवचन; भाविन्-शब्दात् तद्धित ‘त्व’ (state/condition)
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
शापस्यof the curse
शापस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
कारणात्from the cause; because of
कारणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/हेतु/अपादान), एकवचन

Īśvara (Śiva) (continuing narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (foreshadowed)

Type: kshetra

Scene: A court scene of hurried, incomplete reception—no arghya or pādya at hand—princes attempting makeshift worship; Sāmba stands out, subtly marked by destiny, as the narrative points to him as the seed of the coming curse.

S
Sāmba
A
Arghya
P
Pādya

FAQs

Even when resources are limited, sincere honoring is dharma; yet deliberate disrespect (especially by a principal actor) can overturn the merit of formalities.

The narrative belongs to the Prabhāsa Kṣetra Māhātmya cycle, though the immediate scene is set in Dvāravatī.

Atithi-satkāra elements are implied: offering arghya and pādya as standard honors to a visiting sage.