Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

यथा सुराणां प्रवरो देवदेवो महेश्वरः । नदीनां च यथा गंगा वर्णानां ब्राह्मणो यथा

yathā surāṇāṃ pravaro devadevo maheśvaraḥ | nadīnāṃ ca yathā gaṃgā varṇānāṃ brāhmaṇo yathā

ดุจดังพระมหेशวร ผู้เป็นเทพเหนือเทพทั้งปวง ทรงเป็นประธานในหมู่เทวะ; ดุจดังพระคงคาเป็นยอดแห่งสายนทีทั้งหลาย; และดุจดังพราหมณ์เป็นประธานในหมู่วรรณะทั้งปวง—

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (comparative adverb: 'as/just as')
सुराणाम्of the gods
सुराणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
प्रवरःthe foremost
प्रवरः:
Vidhaya (Predicate qualifier/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
देवदेवःthe god of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (देवानां देवः)
महेश्वरःMaheśvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहā + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (महान् ईश्वरः)
नदीनाम्of rivers
नदीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यथाjust as
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (comparative adverb)
गङ्गाGaṅgā
गङ्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वर्णानाम्of the varṇas/classes
वर्णानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
ब्राह्मणःthe brāhmaṇa
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यथाjust as
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (comparative adverb)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A triadic tableau of supremacy: Śiva as Devadeva, Gaṅgā as queen of rivers, and a serene brāhmaṇa embodying varṇa-śreṣṭhatā—used as an opening benediction before the Prabhāsa narrative unfolds.

M
Maheśvara
Ś
Śiva
G
Gaṅgā

FAQs

Purāṇic teaching often establishes greatness through revered analogies—Śiva, Gaṅgā, and dharmic order are invoked to frame what follows as supreme.

The verse is part of Prabhāsakṣetra Māhātmya; it sets up a comparison framework for proclaiming a highest principle or text in the next verse.

None explicitly; it is a laudatory (stuti) setup using hierarchical comparisons.