Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 51

सम्यक्स्नात्वा नरो यस्तु पूजयेद्गरुडध्वजम् । पीतांबरधरो भूत्वा दिव्याभरणभूषितः

samyaksnātvā naro yastu pūjayedgaruḍadhvajam | pītāṃbaradharo bhūtvā divyābharaṇabhūṣitaḥ

ส่วนบุรุษผู้ใดอาบน้ำโดยถูกต้องแล้วบูชาพระผู้มีธงเป็นครุฑ (วิษณุ) ผู้นั้นย่อมสวมพีตัมพร (ผ้าสีเหลือง) และประดับด้วยอาภรณ์ทิพย์

सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातुः स्ना (स्नाने)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
तुindeed/and
तु:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
गरुडध्वजम्the one whose banner is Garuḍa (Viṣṇu)
गरुडध्वजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक) + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘गरुडस्य ध्वजः’ (Viṣṇu)
पीताम्बरधरःwearing yellow garments
पीताम्बरधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक) + अम्बर (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (नरः); उपपद-तत्पुरुषः ‘पीतम् अम्बरं धरति’
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातुः भू
दिव्याभरणभूषितःadorned with divine ornaments
दिव्याभरणभूषितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + आभरण (प्रातिपदिक) + भूषित (भूष्-धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्; तृतीया/करण-तत्पुरुषः ‘दिव्यैः आभरणैः भूषितः’

Skanda (deduced)

Tirtha: Gomatī–udadhi-saṅgama (Dvārakā)

Type: sangam

Scene: A devotee emerges from the confluence, then stands before Viṣṇu (Garuḍadhvaja) in worship; as a boon, his form is shown transfigured—wearing bright yellow cloth and shining ornaments—suggesting entry into a divine mode of being.

G
Garuḍadhvaja (Viṣṇu)
S
Snāna
P
Pūjā

FAQs

Purity through snāna and devotion through pūjā transform the devotee toward a divine state.

The context is the Gomati–Dvārakā tīrtha setting described in this adhyāya.

Proper bathing followed by worship of Garuḍadhvaja (Viṣṇu/Kṛṣṇa).