Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 48

किं पुनः श्राद्धदानादि गोमतीसंगमे तथा । कृत्वा मुक्तिमवाप्नोति मानवो नात्र संशयः

kiṃ punaḥ śrāddhadānādi gomatīsaṃgame tathā | kṛtvā muktimavāpnoti mānavo nātra saṃśayaḥ

ยิ่งกว่านั้น หาก ณ สังฆมแห่งแม่น้ำโคมตี กระทำศราทธะ การให้ทาน และพิธีบุญอื่น ๆ แล้ว มนุษย์ย่อมบรรลุโมกษะ; ข้อนี้ไม่ต้องสงสัย

किम्what (then) / how much more
किम्:
Sambandha (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle: ‘what?’/‘how much more?’)
पुनःmoreover
पुनः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/अधिक्यार्थक-अव्यय (adverb: again, moreover)
श्राद्धदानादिśrāddha, gifts, and the like
श्राद्धदानादि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध-दान-आदि (प्रातिपदिक; श्राद्ध + दान + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (‘श्राद्धं च दानं च’ इत्यादि)
गोमतीसंगमेat the confluence of the Gomatī
गोमतीसंगमे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोमती-संगम (प्रातिपदिक; गोमती + संगम)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गोमत्याः संगमः)
तथाthus
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: thus/likewise)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): ‘having done’
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गयुक्त (अव-)
मानवःa man/person
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
no/not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अत्रhere/in this regard
अत्र:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: here/in this matter)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style)

Tirtha: Gomatī–samudra-saṅgama (Dvārakā)

Type: sangam

Scene: On the sandy bank at the confluence, a householder offers piṇḍa and water-libations, while attendants distribute alms to brāhmaṇas and the poor; the river meets the sea behind them, with ritual vessels, darbha grass, and a calm devotional atmosphere.

G
Gomatī
S
Saṅgama (confluence)
Ś
Śrāddha
D
Dāna
M
Mukti

FAQs

Rituals done at an exalted tīrtha gain extraordinary potency, culminating in liberation.

The Gomati-saṅgama—the sacred meeting-place of the river Gomati (in the Dvārakā region).

Performing śrāddha (ancestral rite) and dāna (charitable giving) at the Gomati confluence.