Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

ते सर्वे तृप्तिमायांति चकतीर्थ प्रभावतः । श्राद्धे कृते द्विजश्रेष्ठा गयाश्राद्धफलं लभेत्

te sarve tṛptimāyāṃti cakatīrtha prabhāvataḥ | śrāddhe kṛte dvijaśreṣṭhā gayāśrāddhaphalaṃ labhet

คนเหล่านั้นทั้งหมดได้ความอิ่มเอิบด้วยอานุภาพแห่งจักรตีรถะ; และเมื่อประกอบศราทธะ ณ ที่นั้น โอ้ทวิชผู้ประเสริฐ ย่อมได้ผลบุญดุจคยา-ศราทธะอันเลื่องชื่อ

तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifier)
तृप्तिम्satisfaction, contentment
तृप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)
आयान्तिattain, come to
आयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु) + आ-उपसर्ग
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
चक्रतीर्थCakra-tīrtha (the sacred ford named Cakra)
चक्रतीर्थ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc.), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (चक्रस्य तीर्थम्)
प्रभावतःdue to the power (of)
प्रभावतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative), एकवचनम्; हेतौ (cause)
श्राद्धेin/at the śrāddha rite
श्राद्धे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
कृतेwhen (it is) done
कृते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘श्राद्धे’ इत्यस्य विशेषणम्
द्विजश्रेष्ठाःO best of the twice-born (Brahmins)
द्विजश्रेष्ठाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्मधारयः (श्रेष्ठा द्विजाः) संबोधनार्थे (vocative sense)
गयाश्राद्धफलंthe fruit of the Gayā-śrāddha
गयाश्राद्धफलं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक) + श्राद्ध (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषसमासः (गयायां श्राद्धस्य फलम्)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्

Sūta (deduced)

Tirtha: Cakratīrtha

Type: kund

Listener: dvijaśreṣṭhāḥ (brāhmaṇas)

Scene: On the steps of Cakratīrtha, a householder performs śrāddha: piṇḍas on darbha, water libations, brāhmaṇas seated for bhojana; behind them, a subtle vision of Gayā’s sacred aura is mirrored, signifying equal fruit.

C
Cakratīrtha
G
Gayā
Ś
Śrāddha

FAQs

A tīrtha’s spiritual potency can magnify ancestral rites, granting results equal to renowned pilgrimage acts.

Cakratīrtha in the Dvārakā region, explicitly praised for its prabhāva (power).

Perform śrāddha at Cakratīrtha; the stated merit equals the fruit of performing śrāddha at Gayā.