द्वादशीवासरे प्राप्ते माहात्म्यं द्वारकाभवम् । पठते संनिधौ विष्णोः शृणु वक्ष्यामि तत्फलम्
dvādaśīvāsare prāpte māhātmyaṃ dvārakābhavam | paṭhate saṃnidhau viṣṇoḥ śṛṇu vakṣyāmi tatphalam
เมื่อถึงวันทวาทศี ผู้ใดสาธยายทวารกามาหาตมยะนี้ต่อพระพักตร์พระวิษณุ จงฟังเถิด เราจักกล่าวผลบุญของสิ่งนั้น
Prahlāda (contextual continuation)
Tirtha: Dvārakā Māhātmya (pāṭha on Dvādaśī)
Type: kshetra
Scene: Inside a Viṣṇu temple: a reader recites from a manuscript on Dvādaśī; lamps flicker; devotees seated with folded hands; the Viṣṇu icon in the sanctum visible through the doorway; a calendar mark ‘Dvādaśī’.
Sacred time (Dvādaśī) and sacred presence (Viṣṇu-sannidhi) intensify the merit of reciting a Māhātmya.
Dvārakā, through its Māhātmya recitation, linked to Viṣṇu’s presence.
Recitation (pāṭha) of the Dvārakā Māhātmya on Dvādaśī, in Viṣṇu’s presence.