Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

किं फलं गमने तस्यां किं फलं कृष्णदर्शने । कानि तीर्थानि तत्रैव के देवास्तद्वदस्व नः

kiṃ phalaṃ gamane tasyāṃ kiṃ phalaṃ kṛṣṇadarśane | kāni tīrthāni tatraiva ke devāstadvadasva naḥ

การไปยังธามนั้นมีบุญผลประการใด และการได้เฝ้าดูพระศรีกฤษณะ ณ ที่นั้นมีอานิสงส์เช่นไร? ที่นั่นมีตีรถะใดบ้าง และมีเทพองค์ใดสถิตอยู่ โปรดบอกแก่พวกเราด้วย

किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
गमनेin going
गमने:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विषय/अधिकरणे (in/with regard to going)
तस्याम्in that (place)
तस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणे (in that [place])
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कृष्ण-दर्शनेin the sight/vision of Kṛṣṇa
कृष्ण-दर्शने:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण + दर्शन (प्रातिपदिकौ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘कृष्णदर्शने’ = in seeing Kṛṣṇa
कानिwhich
कानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; प्रश्नवाचक विशेषण
तीर्थानिholy places
तीर्थानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphatic: ‘only/indeed’)
केwhich
के:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; प्रश्नवाचक विशेषण
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘that’ (referring to the asked matters)
वदस्वtell (you)
वदस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (वदस्व)
नःto us
नः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी (gen./dat.), बहुवचन; ‘to us/for us’

Ṛṣis (Sages)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (and by extension the audience at Naimiṣa)

Scene: A circle of brāhmaṇas respectfully question about Dvārakā’s pilgrimage fruits—merit of going, merit of Kṛṣṇa-darśana, the list of local tīrthas and resident deities—setting a didactic, itinerary-like tone.

K
Kṛṣṇa
T
Tīrthas (in Dvārakā)
D
Devas (local deities)

FAQs

Pilgrimage is evaluated by phala (spiritual fruit), centered on darśana of the Lord and knowledge of the site’s tīrthas and devatās.

Dvārakā as a kṣetra, with its internal network of tīrthas (to be detailed in subsequent verses).

None directly; it requests guidance about practices and sacred locations.