छेदापकस्य चार्के तु च्छेदकस्य च दैत्यज । शतं जन्मानि दारिद्यं जायते च सरोगता
chedāpakasya cārke tu cchedakasya ca daityaja | śataṃ janmāni dāridyaṃ jāyate ca sarogatā
โอ้บุตรแห่งไทตยะ ผู้ใดเป็นเหตุให้ตัด “อรกะ” (พืชแห่งสุริยะ) และผู้ใดลงมือตัดเอง ย่อมเกิดในความยากจนถึงร้อยชาติ และถูกโรคาพาธครอบงำ
Skanda (deduced from Skanda Purāṇa narrative context within Māhātmya sections)
Tirtha: Dvārakā/Prabhāsa-kṣetra (Arka/Sūrya plant sanctity)
Type: kshetra
Scene: Two figures near a shrine-grove: one points commandingly while another raises an axe toward an Arka shrub; in the background, a symbolic wheel of rebirth shows repeated births marked by poverty and illness.
Harming sacred, ritually valued trees is treated as a serious adharma that yields prolonged karmic suffering.
The broader passage belongs to Dvārakā-māhātmya, praising dharma connected with Dvārakā and its sacred practices.
An implied prohibition: do not cut (or cause to be cut) the Arka plant; protect sacred vegetation.