Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

वंजुलीवासरे ये वै रात्रौ कुर्वंति जागरम् । यज्ञायुतायुतं पुण्यं मुहूर्तार्द्धेन जायते

vaṃjulīvāsare ye vai rātrau kurvaṃti jāgaram | yajñāyutāyutaṃ puṇyaṃ muhūrtārddhena jāyate

ผู้ใดในวันวํชุลีประกอบการตื่นเฝ้าตลอดราตรี ย่อมบังเกิดบุญในเพียงครึ่งมุหูรตะ เทียบเท่ายัญญะหนึ่งหมื่นคูณหนึ่งหมื่น

वंजुलीवासरेon the Vaṃjulī day
वंजुलीवासरे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवंजुली + वासर (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (वंजुल्याः वासरः = Vaṃjulī-day)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (relative pronoun)
वैindeed
वै:
None
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
कुर्वन्तिdo, perform
कुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
जागरम्vigil, wakefulness
जागरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यज्ञायुतायुतम्(equal to) a hundred million sacrifices
यज्ञायुतायुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयज्ञ + अयुत + अयुत (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (यज्ञानाम् अयुतायुतम् = a hundred million sacrifices)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मुहूर्तार्द्धेनwithin half a muhūrta
मुहूर्तार्द्धेन:
Karana (Instrument/Measure/करण)
TypeNoun
Rootमुहूर्त + अर्द्ध (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (मुहूर्तस्य अर्द्धम्)
जायतेarises, is produced
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Narrator (contextual; speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Vaṃjulī (tithi-yoga/day)

Type: kshetra

Listener: Devotees/sages in the Dvārakā-māhātmya discourse

Scene: A temple courtyard at night: devotees awake with lamps, singing; the moon overhead marks Vaṃjulī; a cosmic scale shows half a muhūrta outweighing countless yajñas.

V
Vaṃjulī
J
jāgaraṇa
Y
yajña
M
muhūrta

FAQs

Devotional wakefulness (jāgaraṇa) on an auspicious tithi can surpass large ritual performances in spiritual merit.

The chapter is within Dvārakā Māhātmya; the immediate verse highlights a vrata-day (Vaṃjulī) rather than a single named tīrtha.

Keeping vigil at night (jāgaraṇa), even briefly (half a muhūrta), on the Vaṃjulī day.