Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 55

रुक्मिणीसहितं देवं शंखोद्धारे च शंखिनम् । पिंडारके चतुर्बाहुं दृष्ट्वाऽन्यैः किं करिष्यति

rukmiṇīsahitaṃ devaṃ śaṃkhoddhāre ca śaṃkhinam | piṃḍārake caturbāhuṃ dṛṣṭvā'nyaiḥ kiṃ kariṣyati

เมื่อได้เฝ้าพระผู้เป็นเจ้าพร้อมพระนางรุกมินี และที่ศังคโคทธารได้เห็นพระผู้ทรงสังข์ และที่ปินฑารกะได้เห็นพระผู้มีสี่กร—แล้วจะยังต้องแสวงหาพิธีบำเพ็ญหรือสถานศักดิ์สิทธิ์อื่นใดอีกเล่า

रुक्मिणी-सहितम्accompanied by Rukmiṇī
रुक्मिणी-सहितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक) + सहित (कृदन्त, √सह धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘रुक्मिण्या सहितम्’ इति तृतीया-तत्पुरुषः; विशेषणम्
देवम्the god (Lord)
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शंख-उद्धारेat Śaṅkhoddhāra (place/event of lifting the conch)
शंख-उद्धारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशंख (प्रातिपदिक) + उद्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘शंखस्य उद्धारः’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः; अधिकरणम् (स्थान/प्रसङ्ग)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
शंखिनम्the conch-bearer
शंखिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य (देवम्)
पिंडारकेat Piṇḍāraka
पिंडारके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपिंडारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरणम्
चतुर्बाहुम्four-armed
चतुर्बाहुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या/प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः; विशेषणम् (देवम्/शंखिनम्)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), ‘having seen’
अन्यैःby others
अन्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करण/सहकारि-निर्देशः
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नार्थक-सर्वनाम
करिष्यतिwill do
करिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Sūta (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration context)

Tirtha: Dvārakā–Śaṅkhoddhāra–Piṇḍāraka circuit

Type: kshetra

Scene: A pilgrim completes a three-stop circuit: first Kṛṣṇa with Rukmiṇī, then Śaṅkhoddhāra where the conch-bearing Lord is prominent, then Piṇḍāraka where the four-armed form shines; the pilgrim’s face shows contented completion.

R
Rukmiṇī
K
Kṛṣṇa (implied)
Ś
Śaṅkhoddhāra
P
Piṇḍāraka
Ś
Śaṅkhin (conch-bearer)
C
Caturbāhu

FAQs

Direct darśana of the Lord in His sacred geography is portrayed as the pinnacle that renders other pursuits secondary.

Śaṅkhoddhāra and Piṇḍāraka, within the Dvārakā sacred landscape, along with the Lord’s presence with Rukmiṇī.

Darśana-oriented pilgrimage: visiting these named tīrthas and beholding the Lord’s forms there.