Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

कृतघ्नो वाऽथ गोघ्नोऽपि हैतुकः कृत्स्नपापकृत् । गोपीचन्दनसंपर्कात्पूतो भवति तत्क्षणात्

kṛtaghno vā'tha goghno'pi haitukaḥ kṛtsnapāpakṛt | gopīcandanasaṃparkātpūto bhavati tatkṣaṇāt

แม้ผู้เนรคุณ หรือแม้ผู้ฆ่าโค กระทั่งผู้ก่อบาปทั้งปวง เมื่อได้สัมผัสดินโกปีจันทนะ ก็ย่อมบริสุทธิ์ในบัดนั้น

kṛtaghnaḥan ungrateful person
kṛtaghnaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛta-ghna (प्रातिपदिक; कृत + घ्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
or
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle ‘or’)
athaand/then
atha:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक निपात (sequencing/conjunctive particle)
goghnaḥa cow-killer
goghnaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgo-ghna (प्रातिपदिक; गो + घ्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
apieven/also
api:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक/अपि-कार (particle ‘even/also’)
haitukaḥmotivated/with ulterior motive
haitukaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roothaituka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
kṛtsnapāpakṛtone who commits all sins
kṛtsnapāpakṛt:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛtsna-pāpa-kṛt (प्रातिपदिक; कृत्स्न + पाप + कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
gopīcandanasaṃparkātfrom contact with gopī-candana
gopīcandanasaṃparkāt:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootgopī-candana-saṃparka (प्रातिपदिक; गोपी + चन्दन + संपर्क)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; Ablative singular (cause/source)
pūtaḥpurified
pūtaḥ:
Karmadhāraya/Predicate complement (विधेय)
TypeAdjective
Rootpūta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √pū (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; past participle used predicatively
bhavatibecomes
bhavati:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; parasmaipada
tatkṣaṇātat that very moment/immediately
tatkṣaṇāt:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Roottat-kṣaṇa (प्रातिपदिक; तत् + क्षण)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; Ablative singular (time: ‘immediately’)

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya context)

Tirtha: Gopīcandana (Dvārakā-associated)

Type: kund

Scene: A morally fallen figure (head bowed) touches gopīcandana and is shown becoming radiant and calm; dark smoke-like sin dissolves; a subtle vision of Kṛṣṇa and Dvārakā appears behind, indicating grace operating through sacred contact.

G
Gopīcandana

FAQs

The Purāṇa emphasizes the extraordinary purifying power of sacred Vaiṣṇava substances when approached with reverence.

Dvārakā’s sanctity is implied through gopīcandana, a substance associated with Kṛṣṇa’s holy realm.

Contact with gopīcandana (commonly via tilaka or sacred application) is presented as a powerful purifier.