न स्नाता गोमतीतीरे कलौ पापेन मोहिताः । भविष्यति कथं तेषां पापबंधस्य संक्षयः
na snātā gomatītīre kalau pāpena mohitāḥ | bhaviṣyati kathaṃ teṣāṃ pāpabaṃdhasya saṃkṣayaḥ
ผู้ที่ถูกบาปลวงในกาลียุค มิได้อาบน้ำ ณ ฝั่งโกมตี แล้วพันธนะแห่งบาปของเขาจะสิ้นไปได้อย่างไร
Skanda (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa, Dvārakā-māhātmya narration style)
Tirtha: Gomatī-tīra (Dvārakā)
Type: ghat
Scene: A darkened Kali-yuga crowd, faces clouded by delusion, turns away from the bright Gomati ghāṭa; a luminous path from the river beckons, symbolizing the easy remedy, while the narrator’s words hang like a compassionate warning.
Neglecting purificatory opportunities in Kali Yuga prolongs bondage; tīrtha practices are presented as compassionate remedies.
The banks of the Gomati at Dvārakā are highlighted as a key locus for purification.
Snāna (bathing) at the Gomati riverbank is implied as a means for pāpa-kṣaya.