Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

स्नानकाले स कृष्णस्य पठेन्नामसहस्रकम् । प्रत्यक्षरं लभेत्प्रेष्टं कपिलागोशतोद्भवम्

snānakāle sa kṛṣṇasya paṭhennāmasahasrakam | pratyakṣaraṃ labhetpreṣṭaṃ kapilāgośatodbhavam

ในกาลสรงสนานบูชา หากผู้ใดสาธยาย “นามสหัสระ” ของพระกฤษณะ ผู้นั้นย่อมได้ผลอันเป็นที่รักต่อพยางค์ทุกพยางค์ คือบุญเทียบเท่าการถวายทานโคกปิลา (โคสีน้ำตาลอ่อน) หนึ่งร้อยตัว

स्नानकालेat bathing time
स्नानकाले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्नान + काल (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कृष्णस्यof Kṛṣṇa
कृष्णस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पठेत्should recite
पठेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
नामसहस्रकम्a thousand names (names-hymn)
नामसहस्रकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् + सहस्रक (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (नाम्नां सहस्रकम्)
प्रत्यकṣरम्for each syllable
प्रत्यकṣरम्:
Avyaya-bhāva (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
प्रेष्टम्most dear/excellent
प्रेष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; 'लभेत्' इत्यस्य कर्मविशेषणम्
कपिलागोशतोद्भवम्arising from (the gift of) a hundred tawny cows
कपिलागोशतोद्भवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकपिला + गो + शत + उद्भव (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कपिलानां गवां शतात् उद्भवम् = 'arising from a hundred tawny cows')

Unspecified (narrative voice within Dvārakā Māhātmya; likely Sūta in Purāṇic frame)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Mahīpāla (king)

Scene: Devotee seated near the sanctum during abhiṣeka, counting beads while priests bathe Kṛṣṇa; syllables seem to radiate as subtle script-like motifs around the scene.

K
Kṛṣṇa
N
Nāmasahasra (thousand names)
K
Kapilā cows

FAQs

Chanting the Lord’s names—especially at sacred ritual moments—multiplies merit and purifies speech and mind.

Dvārakā, in the Prabhāsa Khaṇḍa’s Dvārakā Māhātmya.

Recitation of Śrī Kṛṣṇa’s nāma-sahasra during the deity’s bathing time (snāna-kāla).