Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

प्रथमं वामनो भूत्वा ह्ययाचत पदत्रयम् । पुनस्त्रिविक्रमो भूत्वा भुवनानि जहार मे

prathamaṃ vāmano bhūtvā hyayācata padatrayam | punastrivikramo bhūtvā bhuvanāni jahāra me

“ครั้งแรกพระองค์ทรงเป็นวามนะ ขอเพียงสามก้าว; ครั้นแล้วทรงเป็นตรีวิกรม ก็ทรงยึดเอาสามโลกไปจากข้า”

प्रथमम्at first
प्रथमम्:
Kāla/Adhikaraṇa (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘प्रथमम्’ = at first
वामनःVāmana
वामनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Conjunctive action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), ‘भू’ धातोः: having become
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात/particle: emphasis/indeed
अयाचतbegged/asked
अयाचत:
Kriyā (Predicate action)
TypeVerb
Rootयाच् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
पदत्रयम्three steps
पदत्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास: त्रयाणि पदानि = three steps
पुनःagain/then
पुनः:
Kāla/Adhikaraṇa (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): again/then
त्रिविक्रमःTrivikrama
त्रिविक्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + विक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास: त्रयः विक्रमाः यस्य/त्रिषु विक्रमेषु प्रसिद्धः (name)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Conjunctive action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive): having become
भुवनानिworlds
भुवनानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
जहारtook away
जहार:
Kriyā (Predicate action)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘जहार’ = took away
मेof me/my
मे:
Sambandha (Possessor/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; enclitic pronoun

Bali (Daitya king)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: a brāhmaṇa (vipra)

Scene: Bali narrates the pivotal moment: the dwarf brāhmaṇa Vāmana requesting three paces; then the revelation of Trivikrama spanning earth, sky, and beyond, with Bali’s worlds ‘taken’ yet framed as divine order restored.

B
Bali
V
Vāmana
T
Trivikrama

FAQs

The Lord’s seeming ‘taking’ is ultimately grace that humbles ego and re-establishes rightful order.

The narrative is embedded in Dvārakā Māhātmya, linking Bali’s devotion to Janārdana with Dvārakā’s Vaiṣṇava greatness.

No explicit ritual; it recalls the famous Vāmana–Bali episode as a teaching on surrender.