यदा द्वारावती विप्रा प्लाविता सागरेण हि । पुण्यानि बहुतीर्थानि च्छन्नानि जलपांसुभिः
yadā dvārāvatī viprā plāvitā sāgareṇa hi | puṇyāni bahutīrthāni cchannāni jalapāṃsubhiḥ
เมื่อทวาราวตี โอ้พราหมณ์ทั้งหลาย ถูกมหาสมุทรท่วมท้นแล้ว ทีรถะอันศักดิ์สิทธิ์มากมายย่อมถูกปกคลุมอยู่ใต้สายน้ำและทราย
Prahlāda (continued)
Tirtha: Dvārāvatī-associated concealed tīrthas (collective)
Type: kshetra
Listener: viprāḥ (explicit)
Scene: The ocean surges over Dvārāvatī; temple spires and ghats vanish beneath waves; sand drifts cover once-visible tīrthas while brāhmaṇas look on in solemn awe.
Sacredness is not limited to what is visibly accessible; tīrthas may remain holy even when hidden by time and nature.
Dvārāvatī/Dvārakā as a sacred region containing many tīrthas, some of which can become concealed.
No direct ritual is prescribed here; it introduces the condition of tīrthas being hidden due to flooding.