नाम्ना वरुणपदं तच्च पापक्षयकरं भुवि । नभस्ये पौर्णमास्यां च संतर्प्य पितृदेवताः
nāmnā varuṇapadaṃ tacca pāpakṣayakaraṃ bhuvi | nabhasye paurṇamāsyāṃ ca saṃtarpya pitṛdevatāḥ
ทีรถะนี้มีนามว่า “วรุณปท” เป็นที่ทำลายบาปบนแผ่นดิน ในวันเพ็ญเดือนนภัส พึงทำตัรปณะบูชาถวายแด่เทพปิตฤให้ท่านอิ่มเอม
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Varuṇapada
Type: tirtha
Scene: A sacred coastal/riverine tīrtha named Varuṇapada on a luminous full-moon night; pilgrims offer tarpaṇa with cupped hands, water shimmering with moonlight; Varuṇa’s presence suggested by aquatic motifs and a calm, vast horizon.
Tīrtha worship includes responsibility to ancestors; proper propitiation of the Pitṛs at an auspicious time supports purification and well-being.
Varuṇapada, a sin-destroying tīrtha established by Varuṇa at Dvārakā.
Pitṛ-tarpaṇa/propitiation on Nabhas month’s Paurṇimā (full moon) in connection with the tīrtha.