यः श्रद्धाभक्तिसंयुक्तः कुरुते रात्रिजागरम् । पूजयित्वा महादेवं स याति परमं पदम्
yaḥ śraddhābhaktisaṃyuktaḥ kurute rātrijāgaram | pūjayitvā mahādevaṃ sa yāti paramaṃ padam
ผู้ใดประกอบด้วยศรัทธาและภักติ ทำการตื่นเฝ้ายามราตรี และบูชาพระมหาเทวะ ผู้นั้นย่อมบรรลุ “ปรมปท” อันสูงสุด
Narrator (contextual Purāṇic narrator, likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame); Arbuda-kṣetra (sectional locus)
Type: kshetra
Scene: A devotee keeps an all-night vigil before a Śiva-liṅga, lamp-flames steady, offering flowers and water, with a calm, luminous sanctum atmosphere.
Faith-filled devotion expressed through vigil and worship leads toward the highest spiritual attainment.
The surrounding passage situates the practice at Kedāra in a Śiva temple, though this verse states the general merit.
Śivarātri-style rātri-jāgaraṇa (night vigil) combined with Mahādeva-pūjā (worship of Śiva).