Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

श्रीभगवानुवाच । तव वीर्येण संतुष्टो धर्मेण च विशेषतः । वरं वरय भद्रं ते नित्यं यो हृदये स्थितः

śrībhagavānuvāca | tava vīryeṇa saṃtuṣṭo dharmeṇa ca viśeṣataḥ | varaṃ varaya bhadraṃ te nityaṃ yo hṛdaye sthitaḥ

พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า: “เราพอพระทัยในวีรภาพของเจ้า และยิ่งนักในธรรมความชอบธรรมของเจ้า จงเลือกพรเถิด ขอความเป็นสิริมงคลจงมีแก่เจ้า—เรานี่เองผู้สถิตอยู่ในดวงใจเสมอ”

śrībhagavānthe Blessed Lord
śrībhagavān:
Karta (Speaker/subject)
TypeNoun
Rootśrī + bhagavat (श्री + भगवत् प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Speech act)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottvad (त्वद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
vīryeṇaby (your) valor
vīryeṇa:
Karaṇa/Hetu (Means/cause)
TypeNoun
Rootvīrya (वीर्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
saṃtuṣṭaḥpleased
saṃtuṣṭaḥ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootsam + tuṣ (सम् + तुष् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dharmeṇaby (your) righteousness
dharmeṇa:
Hetu (Cause)
TypeNoun
Rootdharma (धर्म प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (च अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (विशेषतः अव्यय)
Formरीत्यर्थक अव्यय (especially/particularly)
varama boon
varam:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootvara (वर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
varayachoose/ask for
varaya:
Kriyā (Command)
TypeVerb
Rootvṛ (वृ धातु; वरयति)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
bhadramgood fortune
bhadram:
Karman (Benedictive object)
TypeNoun
Rootbhadra (भद्र प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; आशीर्वादार्थक प्रयोग
teto you/for you
te:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Roottvad (त्वद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootnitya (नित्य प्रातिपदिक/अव्ययीभाव)
Formकालवाचक अव्यय (always)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Relative subject)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
hṛdayein (the) heart
hṛdaye:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Roothṛdaya (हृदय प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
sthitaḥabides/is situated
sthitaḥ:
Kriyā (State/predicate)
TypeAdjective
Rootsthā (स्था धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Śiva (Śrī Bhagavān / Maheśvara)

Listener: Bhadrakarṇa

Scene: The Lord, radiant and composed, addresses the devotee Bhadrakarṇa, praising his valor and righteousness and inviting him to choose a boon; the sense is intimate—God as indweller of the heart.

Ś
Śiva (Bhagavān)
B
Bhadrakarṇa (implied addressee)
D
Dharma

FAQs

Śiva’s grace is won not merely by strength but by dharma; the Lord is also affirmed as the indwelling presence in the heart.

The Bhadrakarṇa sacred setting is elevated as a place associated with Śiva’s direct boon-giving and approval of dharmic conduct.

No explicit rite; the verse presents the boon-bestowing moment and the virtues (vīrya and dharma) that lead to it.