एवमुक्त्वा स विप्रर्षिर्ध्यानं चक्रे समाहितः । ततस्तीर्थानि सर्वाणि तत्रायातानि तत्क्षणात्
evamuktvā sa viprarṣirdhyānaṃ cakre samāhitaḥ | tatastīrthāni sarvāṇi tatrāyātāni tatkṣaṇāt
ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว ฤๅษีพราหมณ์นั้นก็ตั้งจิตเข้าสมาธิด้วยความแน่วแน่ ครั้นแล้วในขณะนั้นเอง ตีรถะทั้งปวงก็พากันมาถึงที่นั่น
Narrator (third-person description within the Purāṇic narration)
Tirtha: Jambū Tīrtha
Type: kshetra
Listener: Rājarṣi (addressed in surrounding narrative)
Scene: A brāhmaṇa-sage seated in deep meditation; subtle streams of light or personified tīrthas converge instantly toward the spot, indicating ‘all tīrthas arriving’.
Inner concentration (dhyāna) in a realized sage can actualize sacred realities, revealing the living power of tīrthas.
The site where the tīrthas converge—Jambū Tīrtha’s sacred waters.
The enabling act is the sage’s dhyāna; it prepares the tīrtha for the king’s prescribed snāna.