Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

संक्षेपादेव वक्ष्यामि तीर्थमुख्यानि ते तथा । नागतीर्थं तु तत्राद्यं सर्वकामप्रदं नृणाम्

saṃkṣepādeva vakṣyāmi tīrthamukhyāni te tathā | nāgatīrthaṃ tu tatrādyaṃ sarvakāmapradaṃ nṛṇām

เราจักกล่าวโดยย่อถึงบรรดาตีรถะอันประเสริฐ ณ ที่นั้น ในหมู่เหล่านั้น ประการแรกคือ นาคตีรถะ ซึ่งประทานความปรารถนาทั้งปวงแก่ชนทั้งหลาย

संक्षेपात्briefly
संक्षेपात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; ‘briefly/from brevity’
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तीर्थमुख्यानिthe principal sacred places
तीर्थमुख्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ-मुख्य (प्रातिपदिक); तीर्थ (प्रातिपदिक) + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; ‘chief tīrthas’
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4), एकवचन; सर्वनाम; ‘to you/for you’
तथाthus, likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (thus/also)
नागतीर्थम्Nāga-tīrtha
नागतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाग-तीर्थ (प्रातिपदिक); नाग (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; here as topic/object ‘Nāga-tīrtha’
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: there)
आद्यम्first, foremost
आद्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (qualifying nāgatīrtham)
सर्वकामप्रदम्granting all desires
सर्वकामप्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-काम-प्रद (प्रातिपदिक); सर्व (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (qualifying nāgatīrtham)
नृणाम्of men, for people
नृणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन

Pulastya

Tirtha: Nāga-tīrtha

Type: kund

Listener: Rājā (king)

Scene: A narrator begins a concise catalogue of Arbuda’s chief tīrthas; the first is Nāga-tīrtha, shown as a luminous waterbody with nāga emblems and pilgrims approaching with offerings.

P
Pulastya
N
Nāga-tīrtha
A
Arbuda

FAQs

Scripture highlights key tīrthas as concentrated sources of merit and blessings, guiding pilgrims efficiently.

Nāga-tīrtha at Arbuda, presented as the first and foremost among the local sacred sites.

Implied tīrtha-sevā such as visiting and bathing; the verse introduces Nāga-tīrtha’s special fruit.