Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

विमुक्ताः पितरो रौद्रान्नरकात्सुप्रहर्षिताः । ततो दिव्यविमानस्था दिव्यमाल्यांबरान्विताः

vimuktāḥ pitaro raudrānnarakātsupraharṣitāḥ | tato divyavimānasthā divyamālyāṃbarānvitāḥ

บรรพชนของพระองค์พ้นจากนรกอันน่าสะพรึง ด้วยความปีติยิ่งนัก แล้วปรากฏกายประทับบนวิมานทิพย์ ประดับพวงมาลัยและอาภรณ์ทิพย์

विमुक्ताःfreed; released
विमुक्ताः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootविमुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मुच्)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘पितरः’)
पितरःthe ancestors (pitṛs)
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
रौद्रात्from the dreadful
रौद्रात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
नरकात्from hell
नरकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
सुप्रहर्षिताःgreatly delighted
सुप्रहर्षिताः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-प्रहर्षित (कृदन्त-प्रातिपदिक; सु + √हृष्)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपसर्ग/उपपद ‘सु-’; विशेषण (qualifying ‘पितरः’)
ततःthen; thereafter
ततः:
Sambandha (Sequencing/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), तस्मात्/अनन्तरम् (thereupon)
दिव्यविमानस्थाःstanding in a divine aerial car
दिव्यविमानस्थाः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य-विमान-स्थ (प्रातिपदिक; दिव्य + विमान + स्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘दिव्ये विमाने स्थाः’ इति सप्तमी-तत्पुरुषभावः; विशेषण (qualifying ‘पितरः’)
दिव्यमाल्याम्बरान्विताःadorned with divine garlands and garments
दिव्यमाल्याम्बरान्विताः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य-माल्य-अम्बर-अन्वित (प्रातिपदिक; दिव्य + माल्य + अम्बर + अन्वित)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समाहार-तत्पुरुषभावः (‘दिव्यैः माल्यैः अम्बरैश्च अन्विताः’); विशेषण

Pulastya (continuing narration)

Tirtha: Nirmalodaka

Type: kund

Scene: From the sky above the reservoir, radiant ancestors appear seated in vimānas, wearing divine garlands and shining garments; their faces are joyful, freed from torment; the king looks up in awe.

P
Pitṛs (forefathers)
N
Naraka
V
Vimāna

FAQs

Tīrtha merit can extend beyond the individual, becoming a means of ancestral upliftment (pitṛ-śreyas).

The Arbuda tīrtha where the king bathed (Nirmalodaka), demonstrated by its immediate pitṛ-phala.

The fruit of snāna is highlighted; the next verses connect it with jalatarpaṇa (water-offerings) as well.