Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तस्मिन्स्पृष्टेऽथ वा दृष्टे पूजिते च विशेषतः । सर्वरोग विनिर्मुक्तो गार्हस्थ्यं प्राप्नुयान्नरः

tasminspṛṣṭe'tha vā dṛṣṭe pūjite ca viśeṣataḥ | sarvaroga vinirmukto gārhasthyaṃ prāpnuyānnaraḥ

เมื่อได้สัมผัสลึงค์นั้น หรือแม้เพียงได้เห็น—ยิ่งกว่านั้นเมื่อบูชาโดยเฉพาะ—บุคคลย่อมพ้นจากโรคทั้งปวง และได้บรรลุความรุ่งเรืองแห่งคฤหัสถ์

तस्मिन्in/with that (liṅga)
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
स्पृष्टेwhen (it is) touched
स्पृष्टे:
Sattva-absolute (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootस्पृश् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formसप्तमी, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) — ‘when touched’ (सप्तमी-absolute)
अथthen/also
अथ:
Discourse (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/अनन्तरार्थक (then/also)
वाor
वा:
Disjunction (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
दृष्टेwhen (it is) seen
दृष्टे:
Sattva-absolute (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formसप्तमी, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त — ‘when seen’ (सप्तमी-absolute)
पूजितेwhen (it is) worshipped
पूजिते:
Sattva-absolute (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formसप्तमी, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त — ‘when worshipped’ (सप्तमी-absolute)
and
:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/विशेषवाचक (especially)
सर्वरोगविनिर्मुक्तःfreed from all diseases
सर्वरोगविनिर्मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + रोग (प्रातिपदिक) + वि + निर् + मुच् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; तत्पुरुषः (सर्वेभ्यः रोगेभ्यः विनिर्मुक्तः)
गार्हस्थ्यम्householder-state/household life
गार्हस्थ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगार्हस्थ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्नुयात्should attain
प्राप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Pulastya

Tirtha: Uddālakeśvara

Type: kshetra

Listener: Nṛpaśreṣṭha (king)

Scene: Devotees approach the liṅga: one touches reverently, another offers flowers and bilva, a family stands in prayer; the atmosphere suggests healing and domestic well-being.

Ś
Śiva-liṅga (Uddālakeśvara)
D
Darśana
S
Sparśa
P
Pūjā
R
Roga (disease)
G
Gārhasthya

FAQs

Approaching the divine through darśana, sparśa, and pūjā purifies and restores well-being, supporting dharmic household life.

The Uddālaka-established liṅga (Uddālakeśvara) in Arbuda Khaṇḍa.

Darśana (seeing), sparśa (touching), and especially pūjā (worship) of the liṅga.