Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 149

एवं नानाप्रकाराणि तेन मुक्तानि सा तदा । अस्त्राणि विफलान्येव चक्रे देवी सहस्रशः

evaṃ nānāprakārāṇi tena muktāni sā tadā | astrāṇi viphalānyeva cakre devī sahasraśaḥ

ดังนี้ อาวุธนานาประการที่เขาปล่อยออกมาในกาลนั้น เทวีทรงทำให้ไร้ผลนับพันครั้ง

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (manner adverb)
नानाvarious
नाना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिकवत्)
Formअव्यय-प्रयोगः; विशेषणार्थे (indeclinable adjective)
प्रकाराणिkinds/ways
प्रकाराणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्
तेनby him
तेन:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्; सर्वनाम-शब्दः
मुक्तानिreleased/shot
मुक्तानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√मुच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (past participle, क्त), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘अस्त्राणि’ इत्यस्य विशेषणम्
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
तदाat that time
तदा:
Kāla (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (time adverb)
अस्त्राणिweapons/missiles
अस्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्
विफलानिineffective
विफलानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्; विशेषणम्
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
चक्रेmade/rendered
चक्रे:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः (3rd), एकवचनम्; आत्मनेपदम्
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; ‘सा’ इत्यस्य अप्पोजिशन्
सहस्रशःby the thousand; countless times
सहस्रशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formअव्यय (distributive/multiplicative adverb)

Deductive: Purāṇic narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A storm of diverse astras—arrows of flame, nets, thunderbolts, serpentine missiles—rush toward the Devī; each dissolves into harmless light as she stands unmoved, radiating a protective aura.

D
Devī
D
Dānava

FAQs

The protective power of the Devī is inexhaustible; adharma’s repeated assaults fail before divine order.

No specific tīrtha is named in this line; it remains within the Arbuda Khaṇḍa narrative.

None.