Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

यावत्कालेन हंसस्ते योजनं संप्रगच्छति । तावत्कालेन गच्छामि योजनानामहं शतम्

yāvatkālena haṃsaste yojanaṃ saṃpragacchati | tāvatkālena gacchāmi yojanānāmahaṃ śatam

ในกาลที่หงส์พาหนะของท่านไปได้หนึ่งโยชน์ ในกาลเดียวกันนั้น ข้าพเจ้าไปได้ถึงร้อยโยชน์

यावत्कालेनin as much time as
यावत्कालेन:
Karaṇa (Measure/instrument of time)
TypeNoun
Rootयावत् (प्रातिपदिक/अव्यय-स्वरूप) + काल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अव्ययीभाव-सदृश प्रयोग: ‘in as much time’); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हंसःthe swan
हंसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (enclitic)
योजनम्one yojana (distance)
योजनम्:
Karma (Extent traversed)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; परिमाणार्थे
संप्रगच्छतिgoes/travels
संप्रगच्छति:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; उपसर्ग: सम् + प्र-
तावत्कालेनin that much time
तावत्कालेन:
Karaṇa (Measure/instrument of time)
TypeNoun
Rootतावत् (प्रातिपदिक/अव्यय-स्वरूप) + काल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘in that much time’); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
गच्छामिI go/travel
गच्छामि:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
Sambandha (Genitive of measure)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; परिमाण-सम्बन्धे (‘of yojanas’)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (Extent traversed)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; संख्यावाचक, ‘a hundred’ (object/extent)

Ketakī flower

Scene: A speaking ketakī/flower compares its own rapid descent to Brahmā’s haṃsa flight; the infinite pillar dwarfs both motions.

K
Ketakī flower
B
Brahmā
H
Haṃsa (Brahmā’s vehicle)

FAQs

Even extraordinary powers of movement or status cannot ‘reach’ the infinite; spiritual realization is not mere speed or effort.

None explicitly; it remains within the liṅga’s immeasurability narrative used to establish mahātmya authority.

None.