Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

तपस्विसंघान्विविधान्ब्राह्मणान्वेदपारगान् । ददौ दानानि बहुशो ब्राह्मणेभ्यो यदृच्छया

tapasvisaṃghānvividhānbrāhmaṇānvedapāragān | dadau dānāni bahuśo brāhmaṇebhyo yadṛcchayā

พระองค์ทรงถวายทานซ้ำแล้วซ้ำเล่า ตามกาลอันเหมาะสม แก่หมู่ดาบสหลากหลาย คือพราหมณ์ผู้เชี่ยวชาญพระเวท

तपस्विसङ्घान्groups of ascetics
तपस्विसङ्घान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस्वि + सङ्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (तपस्विनां सङ्घाः)
विविधान्various
विविधान्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (सङ्घान्/ब्राह्मणान्)
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
वेदपारगान्versed in the Vedas
वेदपारगान्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवेद + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष (वेदस्य पारगः = वेदेषु पारङ्गतः)
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
दानानिgifts, donations
दानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
बहुशःmany times; abundantly
बहुशः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootबहुशः (अव्यय)
Formप्रकार/आवृत्तिवाचक-अव्यय (often/many times)
ब्राह्मणेभ्यःto the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), बहुवचन
यदृच्छयाspontaneously; as it happened
यदृच्छया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयदृच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (by chance/at will)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Purāṇic narrative style within Prabhāsa Khaṇḍa)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (dāna context)

Type: kshetra

Scene: The king distributes gifts to groups of ascetics and Vedic Brāhmaṇas seated in forest clearings near shrines; recipients bless him; attendants carry baskets and cloth bundles.

B
Brāhmaṇas
T
tapasvins
V
Veda

FAQs

Purāṇic dharma is strengthened through dāna offered with sincerity to learned and disciplined recipients, generating puṇya and inner purification.

The Arbuda region’s tīrtha-cycle is being prepared for; the immediate narrative context leads into the Raktānubandha Tīrtha episode in this adhyāya.

Dāna—repeated charitable giving to Veda-versed Brāhmaṇas and ascetics, performed naturally as opportunities arise.