Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

वसिष्ठस्य मुखं दृष्ट्वा पुनर्जन्म न विद्यते । अरुंधती पूजनीया पूजनीया विशेषतः

vasiṣṭhasya mukhaṃ dṛṣṭvā punarjanma na vidyate | aruṃdhatī pūjanīyā pūjanīyā viśeṣataḥ

เมื่อได้เห็นพระพักตร์ของฤๅษีวสิษฐะแล้ว ย่อมไม่มีการเกิดใหม่อีก อรุณธตีควรแก่การบูชา—ยิ่งนักควรบูชาเป็นพิเศษ

वसिष्ठस्यof Vasiṣṭha
वसिष्ठस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
मुखम्face
मुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
पुनर्जन्मrebirth
पुनर्जन्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुनर् (अव्यय) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (पुनः जन्म = rebirth)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
विद्यतेexists / is found
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम् (विद्यते = exists/is found)
अरुंधतीArundhatī
अरुंधती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअरुंधती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पूजनीयाworthy of worship
पूजनीया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूजनीय (कृदन्त; पूज् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तव्यत्/अनीयर्-अर्थक (gerundive: 'to be worshipped')
पूजनीया(indeed) worthy of worship
पूजनीया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूजनीय (कृदन्त; पूज् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पुनरुक्ति-बलार्थ (repetition for emphasis)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/विशेषणार्थक क्रियाविशेषण (adverb: especially)

Deductive: likely Sūta (Lomaharṣaṇa) continuing the Arbuda Khaṇḍa glorification of sages and dharma

Tirtha: Vasiṣṭha-darśana-sthāna / Arundhatī-pūjā-sthāna (contextual)

Type: kshetra

Scene: Sage Vasiṣṭha seated in āśrama serenity; pilgrims behold his radiant face; Arundhatī stands beside him, receiving special worship with flowers and lamps.

V
Vasiṣṭha
A
Arundhatī

FAQs

Association with realized sages and honoring exemplary dharma (Arundhatī) is portrayed as liberating and supremely meritorious.

The verse functions within the Arbuda sacred setting where Vasiṣṭha’s presence and darśana are celebrated.

Worship (pūjā) of Arundhatī, with special emphasis, and the value of Vasiṣṭha-darśana.