यच्चैतच्छिखरे ह्यस्मिन्निर्झरं निर्मलोदकम् । नागतीर्थमिति ख्यातिं भूतले यातु सर्वतः
yaccaitacchikhare hyasminnirjharaṃ nirmalodakam | nāgatīrthamiti khyātiṃ bhūtale yātu sarvataḥ
“และขอให้น้ำพุใสบริสุทธิ์บนยอดเขานี้เลื่องลือไปทั่วแผ่นดินในนาม ‘นาคตีรถะ’”
Arbuda-nāga
Tirtha: Nāga-tīrtha
Type: kund
Listener: Śaunaka et al. (implied)
Scene: A crystal-clear cascade emerges on a rocky peak; the water is depicted as luminous and pure, with subtle nāga motifs (serpent hoods) blessing the spring as the name ‘Nāga-tīrtha’ is proclaimed.
A tīrtha’s sanctity is established through a dhārmic origin and a blessed naming, making the place a shared refuge for all.
Nāga-tīrtha—the pure-water spring on the peak in the Arbuda mountain narrative.
Implicitly, the verse sets up the tīrtha for later practice—especially snāna (ritual bathing) in its pure waters.