Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

तत्र यावोऽद्य भद्रं ते वयस्य विनयान्वित । एतत्कार्यमहं मन्ये सांप्रतं द्विजसंभवम्

tatra yāvo'dya bhadraṃ te vayasya vinayānvita | etatkāryamahaṃ manye sāṃprataṃ dvijasaṃbhavam

เราจงไปที่นั่นกันวันนี้เถิด—ขอความเป็นสิริมงคลจงมีแก่ท่าน สหายผู้มีความนอบน้อม. เราเห็นว่างานนี้บัดนี้เหมาะกาล และเกิดจากเจตนาแห่งธรรมของทวิชะ (พราหมณ์)

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण
यावःlet us two go
यावः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), उत्तमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद; ‘यावः’ = let us two go
अद्यtoday
अद्य:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण
भद्रम्good fortune/well-being
भद्रम्:
Sambodhana-arthaka (Benediction/आशीः)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; आशीर्वादार्थक प्रयोग (benedictive usage)
तेto you/for you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
वयस्यO friend
वयस्य:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवयस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
विनयान्वितendowed with humility
विनयान्वित:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविनय + अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘अन्वित’; तत्पुरुष (विनयेन अन्वितः)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘कार्यम्’ इत्यस्य विशेषण
कार्यम्task/matter
कार्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मन्येI think/consider
मन्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
साम्प्रतम्now/at present
साम्प्रतम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रतम् (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (now/at present)
द्विजसंभवम्arising from a brāhmaṇa / brāhmaṇa-born
द्विजसंभवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्विज + सम्भव (प्रातिपदिकौ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष (द्विजात् सम्भवम् = arising from a brāhmaṇa)

Nandivardhana (addressing Arbuda)

Tirtha: Arbuda-kṣetra

Type: peak

Scene: A leader addresses a well-mannered companion: ‘Let us go today’; the pair sets out along mountain paths with purposeful stride, carrying the weight of a dharmic commission.

N
Nandivardhana
A
Arbuda

FAQs

Sacred work should be undertaken promptly with humility and dharmic intention.

The destination is the Arbuda region, which is being approached as a future sanctified landscape.

None; it expresses resolve for a dharmic journey rather than a specific rite.